マタイによる福音書 18:18 - Japanese: 聖書 口語訳 よく言っておく。あなたがたが地上でつなぐことは、天でも皆つながれ、あなたがたが地上で解くことは、天でもみな解かれるであろう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 おまえたちがこの地で裁きの言葉を与える時は、天の裁きとなる。同じく、この地で人を赦す時は天の神の赦しでもあるのだ。 Colloquial Japanese (1955) よく言っておく。あなたがたが地上でつなぐことは、天でも皆つながれ、あなたがたが地上で解くことは、天でもみな解かれるであろう。 リビングバイブル 言っておきますが、あなたがたが地上で赦したり、禁じたりすることは、天でも同じようになされるのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 はっきり言っておく。あなたがたが地上でつなぐことは、天上でもつながれ、あなたがたが地上で解くことは、天上でも解かれる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) お前たちがこの地で裁きの言葉を与える時は、天の裁きとなる。同じく、この地で人を赦す時は、天の神の赦しでもある。 聖書 口語訳 よく言っておく。あなたがたが地上でつなぐことは、天でも皆つながれ、あなたがたが地上で解くことは、天でもみな解かれるであろう。 |
もしあなたがたが、何かのことについて人をゆるすなら、わたしもまたゆるそう。そして、もしわたしが何かのことでゆるしたとすれば、それは、あなたがたのためにキリストのみまえでゆるしたのである。